Términos del servicio

Condiciones del contrato del servicio de tarjeta SIM de datos prepago

Efectivo: 1 de septiembre de 2024
Última actualización: 1 de septiembre de 2025

Brastel Co., Ltd.

Artículo 1 (Definición de los términos)

Las definiciones de los términos utilizados en estos Términos y Condiciones (en adelante denominados "estos Términos y Condiciones") son las siguientes:

Términos Definiciones
(1) La Compañía Brastel Co., Ltd.
2) IIJ Internet Initiative Japan Inc.
(3) Este Servicio Servicio de telecomunicaciones para comunicación de datos, proporcionado por la Compañía utilizando equipos de telecomunicaciones de IIJ bajo el nombre TOP SIM como un servicio OEM.
(4) SIM La tarjeta SIM física y eSIM (SIM incorporada) utilizadas en este servicio.
(5) Perfil eSIM Archivo de datos que contiene información del usuario que se descarga y utiliza en dispositivos smartphone en lugar de una tarjeta SIM física.
(6) Este Contrato El contrato para la prestación de este servicio es de la Compañía al Usuario.
(7) El Usuario La persona que ha celebrado este contrato con la Compañía.

Artículo 2 (Aplicación de los Términos y Condiciones)

La Compañía proporcionará este Servicio a través de estos Términos y Condiciones.

Artículo 3 (Cambios en los Términos y Condiciones)

La Compañía podrá modificar el contenido de estos Términos y Condiciones.

Artículo 4 (Sobre el Servicio)

  1. Los detalles de este Servicio se pueden encontrar en https://shop.brastel.com/es.
  2. La Compañía se reserva el derecho de modificar el contenido de este Servicio. En tales casos, los términos y condiciones de uso se regirán por los términos revisados.
  3. El área de cobertura para este Servicio está restringida a las regiones dentro de Japón designadas por la Compañía.
  4. Este Servicio se presta a través de la plataforma MVNO de IIJ. La comunicación de datos y la conectividad a Internet son gestionadas por IIJ.

Artículo 5 (Procedimientos de uso)

  1. Luego de adquirir la SIM física y/o eSIM (en adelante denominados “SIM”), el usuario deberá completar el proceso de activación del Servicio utilizando el método especificado por la Compañía.
  2. Independientemente de la cláusula anterior, el contrato de compra de la SIM se considera formalizado una vez completado el pago y entregado el paquete. Posteriormente, no se permiten devoluciones ni cambios del contenido del paquete.
    Tenga en cuenta que, debido a la naturaleza de las eSIM, solo se pueden usar una vez y no se pueden reemitir ni reutilizar. Por este motivo, las eSIM no se pueden devolver, cambiar ni reembolsar, incluso si no se han activado.
  3. Para utilizar este servicio, el usuario debe tener un dispositivo con SIM desbloqueada compatible con las bandas de frecuencia LTE/4G utilizadas por NTT DOCOMO. Si utiliza una eSIM, el dispositivo también debe ser compatible con la tecnología eSIM.

Artículo 6 (Aplicación exclusiva para SIM)

  1. El usuario deberá descargar en su dispositivo, la aplicación “Top SIM App” (en adelante “la App”) proporcionada por la Compañía. Esta App es necesaria para activar y recargar el Servicio.
  2. El usuario será responsable de los costos de comunicación generados durante la descarga y uso de la App.
  3. La Compañía puede recopilar información como nombres de dispositivos, sistemas operativos e identificadores de aplicaciones (en conjunto, denominados "Información del usuario de la aplicación"). Esto no incluye datos personales como nombres, direcciones de correo electrónico o información de tarjetas de crédito. Estos datos se utilizan para la prestación del servicio y para mejorar la experiencia del usuario.
  4. Todos los derechos de propiedad intelectual, incluidos los derechos de autor y las marcas comerciales relacionadas con el contenido y los programas de la App, pertenecen a la Compañía o a los proveedores de contenido. La App es solo para uso personal y está prohibida la reproducción no autorizada de cualquier contenido.
  5. Si el usuario viola lo dispuesto en el párrafo anterior y surgen problemas relacionados con los derechos de autor u otros derechos de propiedad intelectual, el usuario es responsable de resolver estos problemas a su propio costo y sin causar ningún inconveniente o daño a la Compañía.
  6. La Compañía no garantiza que la App sea compatible con todos los dispositivos utilizados por los Usuarios.
    1. Incluso con la versión recomendada del sistema operativo, es posible que la aplicación no funcione correctamente en ciertos dispositivos.
    2. Esta aplicación fue desarrollada específicamente para smartphones y no se garantiza que funcione en tabletas.
    3. Además, la aplicación solo puede ser utilizada dentro de Japón y no está diseñada para usarse con comunicaciones internacionales, incluidas VPN u otras rutas internacionales.

Artículo 7 (Período de utilización)

  1. El período de vigencia del Servicio es de 30 días a partir de la fecha de inicio de la comunicación con la tarjeta SIM. No obstante, si se realizan recargas de plan de datos adicionales dentro de este período, el período y la vigencia del Servicio se extenderán hasta la fecha de vencimiento del nuevo plan. Los datos restantes se transferirán con cada extensión; sin embargo, el período total de transferencia no puede exceder los 180 días a partir de la fecha de recarga. Después de la fecha de vencimiento del servicio, tiene 7 días para recargar; sin embargo, los datos restantes se reajustarán a 0 GB cuando expire el plan.
  2. Si la capacidad de comunicación de datos se agota dentro del período de validez del plan, la velocidad de comunicación se reducirá a 200 kbps. Una vez que el plan expire, la capacidad de datos restante se restablecerá y quedará invalidada..
  3. El período de uso de datos adicionales obtenidos a través de la recarga del plan de datos adicional será el siguiente:
    • Los datos disponibles debido a la recarga del plan de datos adicional serán válidos por el período especificado por la Compañía al momento de la recarga.
  4. No obstante lo anterior, si la cantidad de datos (incluidos los planes de datos adicionales) alcanza el límite predeterminado especificado por la Compañía, la prestación de este Servicio finalizará.

Artículo 8 (Restricciones a la transferencia de derechos, etc.)

  1. El Usuario no podrá transferir el derecho a recibir este Servicio o la tarjeta SIM a ninguna otra parte.
  2. El Usuario no podrá permitir que terceros utilicen este Servicio.

Artículo 9 (ID de la tarjeta SIM (ICCID), código de barras en la SIM física y código de activación de eSIM)

  1. El Usuario es responsable de administrar el número de teléfono, la información ICCID, el código de barras y otra información relacionada (denominada colectivamente "ID, etc.") asociada al SIM y no debe permitir que ningún tercero los utilice.
  2. La Compañía podrá solicitar al Usuario que presente su documento de identidad, etc., al ejercer sus derechos bajo estos Términos y Condiciones.
  3. La Compañía no será responsable de ningún daño sufrido por el Usuario o cualquier tercero como resultado del robo o pérdida del ID, etc., o de la tarjeta SIM.

Artículo 10 (Perfil eSIM)

  1. El perfil eSIM solo se puede descargar una vez y no se puede volver a emitir ni reutilizar.
  2. Se requiere una conexión a Internet para descargar el perfil eSIM.
  3. Al descargar el perfil eSIM, el Usuario deberá introducir manualmente el código de activación en la pantalla de configuración del dispositivo y, si es necesario, completar la configuración del APN según los procedimientos proporcionados por la Compañía.
    Si la comunicación de datos se produce dentro de los 45 días posteriores a la fecha de inicio del servicio, el periodo de validez del plan seleccionado comienza ese mismo día. Sin embargo, si no se produce ninguna comunicación en ese plazo, el 45 día desde la fecha de inicio del servicio se considerará el inicio del periodo de validez.
  4. El perfil eSIM permite la comunicación de datos inmediatamente después de la activación; sin embargo, la primera recarga del plan de datos adicional solo se podrá realizar después de transcurridas 24 horas desde la activación de la eSIM.
  5. El perfil eSIM se proporciona a través de una plataforma eSIM de consumo compatible con GSMA, pero no se garantiza su funcionamiento en todos los dispositivos compatibles con eSIM.

Artículo 11 (Requisitos de utilización del servicio)

Los siguientes requisitos se aplican para el uso de este Servicio:

  1. El Usuario no podrá utilizar este Servicio con direcciones IP distintas a las especificadas por la Compañía.
  2. El Usuario tiene prohibido utilizar el Servicio a través de cualquier medio de comunicación distinto a el SIM SIM y realizar conexiones distintas a las especificadas por la Compañía.
  3. El Usuario deberá cumplir con lo siguientes puntos relacionados a el SIM:
    1. Salvo que cuente con el consentimiento de la Compañía, el Usuario no debe desmontar, dañar, realizar ingeniería inversa del software ni utilizar el SIM para ningún otro propósito que no sea el previsto.
    2. Salvo que cuente con el consentimiento de la Compañía, el Usuario no podrá trasladar el SIM fuera de Japón.
    3. El Usuario deberá manipular el SIM con el máximo cuidado.
  4. No se proporcionará un reemplazo si el SIM se pierde o daña.
  5. El Usuario no podrá utilizar equipos terminales que no se ajusten a los estándares técnicos especificados por la ley o los equipos terminales designados por la Compañía para este Servicio.

Artículo 12 (Mantenimiento del sistema)

  1. La Compañía y el proveedor de Internet realizarán un mantenimiento regular todos los martes desde las 10:00 p.m. hasta las 9:00 a.m. del día siguiente (hora de Japón) para garantizar la calidad, ampliar, mantener y preservar el equipo. Si la Compañía lo considera necesario, se puede realizar un mantenimiento de emergencia sin previo aviso para solucionar problemas urgentes con el equipo de servicio.
  2. Durante los períodos de mantenimiento regular, la emisión de perfiles eSIM, los procedimientos de activación y las recargas de planes de datos adicionales no estarán disponibles.

Artículo 13 (Restricciones al uso de pornografía infantil)

La Compañía puede restringir la comunicación relacionada con la visualización u obtención de pornografía infantil, según lo definen las leyes relativas al castigo de los actos relacionados con la prostitución infantil y la pornografía infantil, y la protección de los niños.

Artículo 14 (Medidas contra ataques cibernéticos)

La Compañía puede detectar automáticamente los registros de consultas generados por las solicitudes de resolución de nombres a los servidores DNS para bloquear la comunicación con los servidores involucrados en ciberataques, como los servidores de Comando y Control (C&C). El Usuario puede ajustar la configuración en cualquier momento después de comenzar a utilizar este Servicio para evitar dicha detección y bloqueo.

Artículo 15 (Suspensión del servicio)

La Compañía podrá suspender la prestación de este Servicio por razones de mantenimiento, fallas en los equipos u otros problemas inevitables relacionados con su infraestructura de telecomunicaciones o la del proveedor de Internet. En tales casos, la Compañía hará esfuerzos para notificar a los usuarios sobre la suspensión mediante la publicación de información en su página web.

Artículo 16 (Suspensión del uso del servicio, etc.)

La Compañía podrá suspender o restringir la prestación total o parcial de este Servicio si se aplica alguna de las siguientes condiciones al Usuario:

  1. El Usuario incumple cualquiera de las obligaciones especificadas en estos Términos y Condiciones.
  2. El Usuario utiliza este Servicio de forma ilegal o claramente contraria al orden público y la moral.
  3. El Usuario utiliza este Servicio de una manera que obstruye significativamente el uso de los servicios proporcionados directa o indirectamente por la Compañía.
  4. El Usuario utiliza este Servicio de una manera que pueda dañar la reputación de los servicios de la Compañía.
  5. El Usuario utiliza este Servicio de cualquier manera que la Compañía considere inapropiada.

Artículo 17 (Resolución del contrato)

La Compañía podrá rescindir este contrato de Servicio si se aplica alguna de las siguientes condiciones al Usuario:

  1. Si han transcurrido 30 días desde la suspensión del servicio u otra acción a que se refiere el artículo anterior, y no ha habido comunicación por parte del Usuario.
  2. Si se ha implementado la suspensión del Servicio u otra acción, como se menciona en el artículo anterior, y la Compañía determina que el problema que motivó la suspensión no se ha resuelto.

Artículo 18 (Garantías limitadas y responsabilidad)

  1. La Compañía no ofrece garantías con respecto a la disponibilidad, tiempo de demora o calidad general de la comunicación relacionada con este Servicio.
  2. La Compañia no será responsable de los daños que el Usuario sufra en relación con el uso de este Servicio, independientemente de la causa. Sin embargo, esta exclusión de responsabilidad no se aplicará en caso de dolo o negligencia grave por parte de la Compañía.
  3. Si la Compañía indemniza a un tercero por daños resultantes del uso de este Servicio por parte del Usuario, la Compañía podrá solicitar al Usuario el reembolso de dicha compensación.

Artículo 19 (Idioma)

Los "Términos del contrato de servicio de tarjeta SIM de datos prepagos" redactados en japonés constituyen el contrato oficial entre la Compañía y el Usuario. Los documentos en otros idiomas se proporcionan únicamente a modo de referencia y no constituyen el contrato oficial.

Artículo 20 (Ley aplicable y jurisdicción exclusiva)

Estos Términos y Condiciones se regirán e interpretarán de acuerdo con las leyes de Japón. En caso de que surja alguna disputa entre la Compañía y el Usuario que requiera litigio, el Tribunal de Distrito de Tokio tendrá jurisdicción exclusiva como tribunal de primera instancia.